7.12.10

你的法文念得真好听 nǐ de fàwén niàn de zhēn hăo tīng





kèwén  texte
文 生:美丽你在念什呢?
Wénshēng měi lì     nǐ zài niàn shénme ne
美 丽:我在念法文!
měi      wǒ zài niàn fàwén

文 生:你的法文,念得真好听!
Wénshēng   de fàwén      niàn de zhēn hăo tīng
美 丽:谢谢,可是我学得很慢
měi      xiè xie     kě shì wǒ xué dé hěn màn
文 生:学法文有意思吗?
Wénshēngxué fàwén  yǒu yì si mā
美 丽:很有意思,可是我觉得有一点儿难。
měi          hěn yǒu yì si           kě shì wǒ  jué de  yǒu  yìdiănér nán
文 生:我也想学一点儿法国话,你可以教我吗?
Wénshēngwǒ yě xiăng xué yìdiănér  fàguó huà      nǐ kě yǐ   jiāo wǒ mā
美 丽:现在我的法国话还说得不好,不能教你
měi         xiàn zài wǒ  de fàguó  huà hái shuō de bù hăo   bù néng jiāo nǐ
文 生:你会不会唱法国歌儿?
Wénshēng  huì bú huì chàng fàguó gē ér

美 丽:我只会唱Frère Jacques, frère Jacques Dormez-vous, dormez-vous? Sonnez-les matines, sonnez-les matines. Ding, ding, dong, ding, ding, dong.
měi       wǒ zhǐ huì chàngFrère Jacques, frère Jacques Dormez-vous….
文 生:你唱得真好听。
Wénshēngnǐ chàng de zhēn hăo tīng

課文內容摘自 正中書局  食用視聽華語第一冊 第七課

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire