锄禾日当午
chú hé rì dāng wŭ
sarcler sous le soleil de midi
汗滴禾下土
hàn dī hé xià tŭe
enfouir les mauvaises herbes et la sueur qui tombe
谁知盘中飧
shéi zhī pán zhōng sūn
ce qu’il y a dans notre assiette, qui sait
粒粒皆辛苦?
lì lì jiē xīn kŭ
la difficulté d’en obtenir chaque grain ?
chú hé rì dāng wŭ
sarcler sous le soleil de midi
汗滴禾下土
hàn dī hé xià tŭe
enfouir les mauvaises herbes et la sueur qui tombe
谁知盘中飧
shéi zhī pán zhōng sūn
ce qu’il y a dans notre assiette, qui sait
粒粒皆辛苦?
lì lì jiē xīn kŭ
la difficulté d’en obtenir chaque grain ?
看一下影片吧,你会更了解这首诗的意境。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire